Kasalukuyang nalikom na suporta : 10,000 yen
(Target : 300,000 yen)
Bilang ng supporters: 4
Hanggang : 31.1.2026
【Yuru – magkapatid na duo】Project sa paggawa ng theme song
para sa kwentong “Ilaw at ang Tore ng Maitim na Liwanag,”
na ipinanganak mula sa 15 taon ng aming pag-aawit.
Sa loob ng 15 taon, hirap umusad ang ginagawa namin,
pero dahil sa pagkikita namin sa inyong lahat dito sa Pilipinas,
doon talaga nagsimulang umabante nang malaki ang landas namin.
Ngayon, ginagawa namin ang theme song ng kuwento na “Lamp & Black Light Tower.”
Sa kantang ito, inilalagay namin ang sagot na natagpuan namin
sa loob ng 15 taon ng pagpapatuloy sa gawaing ito.
“Ito ang awit para sa iyo na patuloy na nagsusumikap nang mabuti at tapat.”
Ang mga pangalan ng lahat ng sasali sa project na ito
ay mananatili sa end credits ng MV at sa mga espesyal na reward magpakailanman.
Gusto naming kasama ka sa pagbuo ng simula ng kuwento ng “Lamp & Black Light Tower”
bilang isa sa mga “unang miyembro” — sana tulungan mo kaming maisakatuparan ito.
Lahat ng kikitain dito ay gagamitin
para sa paggawa ng theme song ng kuwentong ito.
Sana masuportahan mo ang project na ito.
Ang suporta mo ang magbibigay-buhay sa theme song ng kuwentong ito.
Anumang produkto (reward) ang piliin mo,
bibilangin ka namin bilang isang miyembro ng team
na kasama naming gumagawa ng “Lamp & Black Light Tower.”
Maraming salamat sa magiging suporta mo.
1,000yen(humigit-kumulang ₱420:tantiyang halaga)
Magpapadala kami ng isang “espesyal na mensahe na para sa proyektong ito lang,” kung saan maingat naming isusulat kung bakit namin sinimulan ang hamong ito at lahat ng nararamdaman namin hanggang sa araw na ito.
◾️ Mensahe ng pasasalamat
Magpapadala kami ng “limitadong mensahe para lamang ngayon,” na naglalahad nang maingat ng dahilan at mga saloobin namin hanggang sa araw na ito.
◾️ Paglalagay ng pangalan sa end credit ng music video
Pakilagay sa remarks box ang pangalan na gusto mong lumabas sa end credits.
Kung walang nakasulat, gagamitin namin ang pangalan mong nasa order.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan mo, isulat lamang: “huwag ilagay ang pangalan.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ipapakita. Kung iba-iba ang pangalan, ilalabas ang bawat isa.
※ Puwede ang nickname, ngunit hindi puwedeng gumamit ng buong pangungusap.
※ Hindi tumatanggap ng pangalan ng kumpanya o produkto para sa komersyal na layunin.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
2,500yen(humigit-kumulang ₱950:tinatayang halaga)
Magpapadala kami sa iyo ng isang limited digital image na may serial number, na eksklusibo para sa proyektong ito.
◾️ Digital jacket image na may serial number
Ipapadala namin sa iyo ang jacket image na gagamitin sa aktuwal na release ng kanta, na may pirma namin, pangalan mo, at serial number (ayon sa pagkakasunod ng pagbili).
◾️ Paglalagay ng pangalan sa end credit ng music video
Pakilagay sa remarks box ang pangalan na gusto mong lumabas sa end credits.
Kung walang nakalagay na pangalan, gagamitin namin ang pangalan mong ginamit sa pagbili.
Kung ayaw mong ipalagay ang pangalan mo, isulat lamang sa remarks: “huwag ilagay ang pangalan.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ipapakita. Kung iba-iba ang pangalan, puwedeng ilagay ang bawat isa.
※ Puwede ang nickname, ngunit hindi puwedeng gumamit ng buong pangungusap bilang pangalan.
※ Hindi namin matatanggap ang pangalan ng kumpanya o pangalan ng produkto at iba pang pangalan na malinaw na may layuning pang-komersyal.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
3,000yen(humigit-kumulang ₱1,150:tinatayang halaga)
Magpapadala kami sa iyo ng isang natatanging video message ng pagbati o paghimok — iisa lang sa buong mundo.
◾️ Humigit-kumulang 15 segundong video message ng pagbati o paghimok
Magbibigay kami ng mensahe ayon sa hinihiling mo — halimbawa, “bati para sa kaarawan” o “mensaheng pampalakas-loob para sa pagre-review sa exam,” at babanggitin namin ang pangalan mo sa video.
※ Hindi kami makakagawa ng mensahe na may malinaw na layuning pang-komersyal, tulad ng pagpo-promote ng kumpanya o produkto.
※ Ipapadala namin ang YouTube link at ang MP4 file sa pamamagitan ng email.
※ Maaaring magbago nang ilang segundo ang haba ng video depende sa nilalamang hihilingin mo.
(Mangyaring isulat sa remarks box ang pangalan na gusto mong tawagin at ang mismong nilalaman ng mensahe.)
◾️ Paglalagay ng pangalan sa end credit ng music video
Pakilagay sa remarks box ang pangalan na gusto mong lumabas sa end credits.
Kung walang nakalagay na pangalan, gagamitin namin ang pangalan mong ginamit sa pagbili.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan mo, isulat lamang sa remarks: “huwag ilagay ang pangalan.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ipapakita. Kung iba-iba ang pangalan, puwedeng ilagay ang bawat isa.
※ Puwede ang nickname, ngunit hindi puwedeng gumamit ng buong pangungusap bilang pangalan.
※ Hindi namin matatanggap ang pangalan ng kumpanya, pangalan ng produkto, o iba pang pangalan na malinaw na para sa komersyal na layunin. Sana maunawaan ninyo ito.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
3,500yen(humigit-kumulang ₱1,300:tantiyang halaga)
Ipapadala namin sa iyo ang full version ng kanta sa acoustic guitar arrange ni Tatsuki bilang digital data.
◾️ Full video data ng guitar version
Ipadadala namin sa iyo ang full acoustic guitar version ng theme song ng “灯火と黒いヒカリの塔 (Lamp & Black Light Tower),” na kinunan sa recording booth.
※ Ipapadala namin ang YouTube link at MP4 file sa pamamagitan ng email.
◾️ Paglalagay ng pangalan sa end credit ng music video
Pakilagay sa remarks box ang pangalan na nais mong ilagay sa end credits.
Kung walang nakasulat, gagamitin namin ang pangalan na nakarehistro sa pagbili.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan mo, isulat lamang sa remarks: “huwag ilagay ang pangalan.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ipapakita. Kung iba-iba ang pangalan, puwedeng ilagay ang lahat.
※ Puwede ang nickname ngunit hindi puwedeng gumamit ng buong pangungusap.
※ Hindi maaaring gumamit ng pangalan ng kumpanya, pangalan ng produkto, o anumang pangalan na malinaw na para sa komersyal na layunin.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
10,000yen(humigit-kumulang ₱3,750:tantiyang halaga) Natitira: 10
Isang espesyal na slot kung saan maaari kang lumahok bilang isang “resident” ng mundo ng Lamp & Black Light Tower.
◾️ Karapatang mailagay ang pangalan mo sa ranking board (Rank 141–150) ng Lamp & Black Light Tower
Ilalagay namin ang pangalan mo (sa Roman alphabet) sa Lamp Count Ranking Board na lumalabas sa kuwento ng “灯火と黒いヒカリの塔 (Lamp & Black Light Tower).”
※ Hindi maaaring pumili ng rank o bilang ng Lamp Count
※ Pakilagay sa remarks box ang pangalan na nais mong gamitin
Kung walang nakasulat, gagamitin namin ang pangalan sa order at isusulat ito sa Roman alphabet
◾️ Paglalagay ng pangalan sa End Credit ng music video
Pakilagay sa remarks box ang pangalan na nais mong ilagay sa end credits
Kung walang nakasulat, gagamitin namin ang pangalan na nakarehistro sa pagbili
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan, isulat lamang: “huwag ilagay ang pangalan.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ipapakita. Kung iba-iba ang pangalan, puwedeng ilagay ang lahat
※ Puwede ang nickname ngunit hindi puwedeng gumamit ng buong pangungusap
※ Hindi maaaring gumamit ng pangalan ng kumpanya, pangalan ng produkto, o anumang pangalan na malinaw na may layuning pang-komersyal
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
15,000yen(humigit-kumulang ₱5,600:tantiyang halaga) Natitira: 15
Magpapadala kami ng espesyal na video message na may subtitles, kung saan tatawagin namin ang iyong pangalan at kakausapin ka nang personal.
◾️1-minutong personal message (video na may subtitles)
Pakilagay sa notes ang “pangalan na gusto mong tawagin ka namin” at “tanong mo kay Yuru o topic na gusto mong pag-usapan” sa oras ng pagbili.
※ Hinihiling namin na huwag itong i-post o i-publish sa SNS. (Okay para sa personal use)
◾️Paglalagay ng pangalan sa End Credit ng music video
Pakilagay sa notes ang pangalan na nais mong ilagay sa End Credit.
Kung walang nakalagay, gagamitin ang pangalan na ginamit mo sa pagbili.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan, ilagay lamang ang “huwag ilagay” sa notes.
※ Kahit bumili ka ng maraming produkto, ang parehong pangalan ay ilalagay nang 1 beses lamang. Kung magkakaibang pangalan, puwedeng ilagay lahat.
※ Puwede ang nickname; hindi puwede ang pangungusap.
※ Hindi puwedeng maglagay ng pangalan ng kumpanya o anumang may layuning pang-komersyal.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
15,000yen(humigit-kumulang ₱5,600:tantiyang halaga) Natitira: 5
Isang limited slot kung saan maaari kang makipag-usap online kay Yuru (kameng dalawa) nang direkta.
◾️ 15-minutong one-on-one na usapan (Zoom/Messenger)
Makakapag-usap ka online kasama ang dalawang miyembro ng Yuru nang 15 minuto sa pamamagitan ng Zoom o Messenger.
Sa dulo ng call, kukuha tayo ng screenshot na magkasama, at pagkatapos ay lalagyan namin ng pirma at ipapadala sa iyo.
※ OK lang kahit hindi ka marunong mag-Japanese. Puwede tayong gumamit ng translation app at mag-usap nang masaya!
Pagkatapos mong bumili, tatanungin ka namin tungkol sa petsa at oras na gusto mo.
Panahon: Mula ○○ ○○, 2026 hanggang ○○ ○○, 2026.
※ Pakiusap, huwag i-post o i-upload ang video sa SNS / social media. (OK lang para sa personal na gamit.)
◾️ Paglalagay ng pangalan sa End Credit ng music video
Pakilagay sa remarks box ang pangalan na nais mong ilagay sa end credits.
Kung walang nakasulat, gagamitin namin ang pangalan na ginamit mo sa pagbili.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan mo, isulat lamang sa remarks: “huwag ilagay ang pangalan.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ipapakita. Kung iba-iba ang pangalan, puwedeng ilagay ang bawat isa.
※ Puwede ang nickname ngunit hindi puwedeng gumamit ng buong pangungusap bilang pangalan.
※ Hindi maaaring gumamit ng pangalan ng kumpanya, pangalan ng produkto, o anumang pangalan na malinaw na may layuning pang-komersyal.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
20,000yen(humigit-kumulang ₱7,500:tantiyang halaga) Natitira: 3
Online consultation room ni Yuki. Nangangako ako ng isang oras na seryosong pag-uusap kasama ka.
◾️Yuki Online Consultation(1-on-1 / mga 1 oras)
Isang 1-on-1 na online talk kasama si Yuki para makapag-usap nang maayos at malalim. (hal. ZOOM, atbp.)
Puwede nating pag-usapan ang kasalukuyang story plan ng “Lamp & Black Light Tower.”
Maaari rin akong magbahagi tungkol sa aking 15 taong music journey,
mga karanasan at natutunan ko sa abroad,
at magbigay ng payo tungkol sa SNS—lalo na para sa overseas audience—sa abot ng aking makakaya.
Kahit wala kang partikular na concern,
okay lang kung gusto mo lang makipag-usap o magtanong nang direkta.
Pagkatapos ng purchase, mag-aayos tayo ng schedule at magpapasya tayo kung anong paraan ng online talk ang gagamitin.
※Pakiusap, huwag i-record o i-post sa SNS ang usapan.(Personal use ok)
※Kung ibang wika bukod sa Japanese ang gusto mo, gagamit tayo ng translation app habang nag-uusap.
Sabay tayong magse-search at maglilinaw habang masayang nagku-kuwentuhan.
◾️ Paglalagay ng pangalan sa End Credit ng music video
Pakilagay sa remarks box ang pangalan na nais mong ilagay sa end credits.
Kung walang nakasulat, gagamitin namin ang pangalan na ginamit mo sa pagbili.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan mo, isulat lamang sa remarks: “huwag ilagay ang pangalan.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ipapakita. Kung iba-iba ang pangalan, puwedeng ilagay ang bawat isa.
※ Puwede ang nickname ngunit hindi puwedeng gumamit ng buong pangungusap bilang pangalan.
※ Hindi maaaring gumamit ng pangalan ng kumpanya, pangalan ng produkto, o anumang pangalan na malinaw na para sa komersyal na layunin.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
40,000yen(humigit-kumulang ₱15,000:tantiyang halaga) Natitira:3
Dinner meeting kasama si Yuki – isang espesyal at relaxed na oras para makapag-usap nang malalim.
◾️1-on-1 na meal meetup kasama si Yuki
Isang 1-on-1 na meal meetup kung saan makakapag-usap tayo nang relaxed nang mga 2 oras.
Pagkatapos mong bumili, mag-uusap tayo para pumili ng lugar at oras, at magkita tayo para kumain/uminom.
Puwede ring tanghali at walang alak.
(Kung minor ka, pakisabi ito sa oras ng purchase.)
Puwede nating pag-usapan ang kasalukuyang story plan ng “Lamp & Black Light Tower,”
mga activities ko, at lalo na kung gusto mong magtanong tungkol sa SNS para sa overseas audience.
At kung gusto mo lang talagang makipag-usap, okay din.
※Sa pangkalahatan, isasagawa ito sa loob ng Japan. Ngunit kung sasagutin mo ang pamasahe mula Takatsuki, Osaka, maaari akong pumunta sa kahit saan. (Kung sa Takatsuki gaganapin, hindi na kailangan ang pamasahe.)
※Kung kinakailangan, maaaring hingin din ang bayad sa tirahan.
※Puwede sa tanghali o gabi.
※Ang pagkain ay babayaran natin nang kanya-kanya sa araw mismo.
※Pakiusap, huwag i-record at huwag i-post sa SNS ang usapan. (Personal use ok.)
※Kung ibang wika bukod sa Japanese ang gusto mo, translation app ang gagamitin natin habang nag-uusap.
Sabay tayong magse-search at maglilinaw habang masayang nagku-kuwentuhan.
◾️ Paglalagay ng pangalan sa End Credit ng music video
Pakilagay sa notes ang pangalan na nais mong ilagay sa end credits.
Kung walang nakalagay, gagamitin ang pangalan na nakalagay sa oras ng pagbili.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan, isulat lamang sa notes: “huwag ilagay.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ilalagay; kung iba-iba ang pangalan, puwedeng ilagay lahat.
※ Puwede ang nickname ngunit hindi puwedeng gumamit ng pangungusap.
※ Hindi puwedeng gumamit ng pangalan ng kumpanya, pangalan ng produkto, o anumang pang-komersyal na pangalan.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
200,000yen(humigit-kumulang ₱75,100:tantiyang halaga) Natitira: 2
Gagawa kami ng isang original song para sa’yo — isang awit na magtatala ng kwento ng buhay mo o ng damdamin mo para sa isang mahalagang tao.
◾️ Paggawa ng original na kanta para sa iyo lang
Magkakaroon muna tayo ng isang oras na online meeting (hal. sa ZOOM) kung saan ikukuwento mo sa amin ang mga alaala o pangyayaring gusto mong gawing kanta, tungkol sa isang espesyal na tao, o ang mood at atmosphere ng kantang gusto mo. Mula roon, gagawin ni Yuru ang lyrics at melody at lilikha ng isang original song para sa iyo.
Puwede rin itong maging kantang gusto mong i-regalo sa isang tao — ayos lang iyon.
Habang tine-check natin ang kuwento at feelings mo, maaari rin tayong gumawa ng lyrics nang magkasama, o maaari mong ibigay sa amin ang mga ideya nang buod at kami na ang magpapatuloy sa pagsusulat ng lyrics.
Gagawin namin ang lahat para makalikha tayo ng isang napakagandang kanta na “para sa iyo lang.”
・Anyong ibibigay: full-length audio file (WAV o MP3) at lyrics file
・Si Yuru ang kakanta sa final na version ng kanta. (Karaniwan ay sa Japanese namin ito kakantahin, pero kung nais mo ng ibang wika, pakipag-ugnayan muna sa amin nang maaga. Susubukan naming mag-adjust hangga’t posible.)
※ Ang copyright ng kanta ay mananatili kay Yuru, kaya hindi ito puwedeng ibenta o i-resell bilang produkto.
Para lamang sa personal na paggamit. (Kung may alinlangan o katanungan ka, huwag mag-atubiling magtanong sa amin bago bumili.)
◾️ Paglalagay ng pangalan sa End Credit ng music video
Pakilagay sa notes ang pangalan na nais mong ilagay sa End Credit.
Kung walang nakalagay, gagamitin namin ang pangalan na ginamit mo sa pagbili.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan, isulat lamang: “huwag ilagay.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ilalagay. Kung magkakaibang pangalan, puwedeng ilagay lahat.
※ Puwede ang nickname, ngunit hindi puwedeng gumamit ng pangungusap.
※ Hindi maaaring gumamit ng pangalan ng kumpanya, produkto, o anumang pang-komersyal na pangalan.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.