Ang nais naming maisakatuparan sa proyektong ito

Sa loob ng 15 taon, tuloy-tuloy kaming gumawa ng musika.
Sa panahong iyon, palagi naming nararamdaman na:

Kung hindi namin hahabulin ang mga “numero” (views, followers, atbp.), mahirap ituloy ang ginagawa namin.

Pero habang mas hinahabol namin ang mga numerong iyon, unti-unting nauubos ang mga bagay na gusto sana naming ingatan.

Isang uri siya ng magkakasalungat na pakiramdam.

“Gusto naming magpatuloy sa musikang mahal namin, nang may kabaitan at kaseryosohan.”
Pero sa kabilang banda, “ayaw naming tumakas sa mga numero; gusto rin naming makakita ng malinaw na resulta.”

Bilang isang sagot sa banggaang iyon,
binuo namin ang kuwento na “Lamp & Black Light Tower (Tomoshibi to Kuroi Hikai no Tou)”
at ang magiging theme song ng kuwentong ito.

Ang simula ng aming paggawa ng musika
at ang pagkikita namin sa inyong lahat

top

Kami ay magkapatid na bumubuo ng music unit na tinatawag na “Yuru.”
Ako ang nakatatandang kapatid, si Yuki Yamamoto.

Noong 2010, 25 taong gulang ako
at wala akong kahit anong karanasan sa musika,
pero ako ang lumapit sa kapatid kong si Tatsuki
at inaya ko siyang simulan ang “Yuru.”

Dahil sa suporta ng pamilya, mga kaibigan,
at ng mga fan na unti-unting nadagdag,
mga dalawang taon matapos kaming magsimula,
unti-unti na ring nakilala ang pangalan namin
sa indie scene sa Japan.

Umabot kami sa puntong
nakakapag one-man live na kami
sa malalaking venue kung saan tumutugtog din
ang mga major artist.

top2

Pero unti-unti ring humina ang ganoong momentum,
at naabot lang nito ang rurok bandang 2015.
Habang ang mga fan namin ay mula pagiging high school students
naging college students,
at mula college naging working adults,
may mga nag-asawa, nagkaanak, at nag-iba ang takbo ng buhay nila.

Samantala, kami naman ay hindi kumilos nang sapat
para makalikha ng mga “bagong pagkikita” o bagong audience.
Kapag iniisip ko ngayon,
ramdam ko na “masyado kaming umasa sa mga fan na mayroon na kami noon.”

Ang pagkikita namin sa lahat sa Pilipinas

top4

Unti-unting lumiit ang mga aktibidad namin sa Japan,
at noong nagsisimula na kaming makaramdam na parang may hangganan na ito,
doon kami unang nakatagpo ng musika mula sa Thailand.

Sa pag-cover namin ng kantang iyon nagsimula ang mga aktibidad namin sa Thailand,
at mula 2022 sinimulan na rin namin ang mga aktibidad sa Pilipinas.

Una sa lahat, naisip namin na gusto muna naming unawain nang mabuti ang lahat sa Pilipinas,
kaya nag-aral kami ng Tagalog, kumain ng pagkaing Pilipino,
at pumunta sa iba’t ibang tourist spot,
at naisip namin na sayang kung hindi ito ibabahagi,
kaya ginawan namin ng mga video ang lahat ng iyon at in-upload online.

(Dahil din dito, mas madalas na kaming tawaging “YouTuber” sa Pilipinas.)

Sa pamamagitan ng mga videong iyon,
patuloy na dumami ang followers namin sa Pilipinas.

Dahil sa inyong lahat sa Pilipinas,
muli kaming nakaramdam na may napakalaking kahulugan pa rin ang ginagawa namin.
Talagang taos-puso kaming nagpapasalamat sa inyo.

At dahil sa lahat ng ito,
ngayon ay mahigit 3 milyon na
ang kabuuang bilang ng aming followers sa iba’t ibang bansa.

Ang pagkailang na naramdaman sa
likod ng lumalaking mga numero

top4 2

Habang dumarami ang followers namin,
mas madalas na rin kaming tawaging “influencer,”
pero sa loob ko, matagal nang may pakiramdam na may hindi ako gaanong ma-accept sa mundong ito.

Napagtanto ko na
ang pagdami ng numero
ay hindi awtomatikong katumbas ng
“may naitutulong ka talaga sa isang tao.”

Parang mas pinapahalagahan pa ang
“mga video na kung bakit nga ba, napanuod mo na lang,”
kaysa sa “mga video na may malinaw na saysay para sa nanonood.”

Kung hindi mo palalakihin ang mga numero,
hindi mo na maipagpapatuloy ang ginagawa mo.
Pero habang mas sinusubukan mong pataasin ang mga numerong iyon,
parang mas nababawasan naman ang mga taong
“tunay na nangangailangan sa’yo.”

Tuwing nararamdaman ko iyon,
naaalala ko ang mga araw ng live sa Japan,
at ang mga mukha ng lahat ng personal kong nakilala sa Pilipinas.

Kapag hinahabol ko lang ang mga numero,
parang unti-unting kinakain ang puso ko.
Pero kapag pinoprotektahan ko ang kabaitan at pagiging totoo,
nagiging napakahirap pataasin ang mga numero.

Sa gitna ng ganoong pagbangga,
patuloy kong tinatanong ang sarili ko:
“Bakit ko ba gustong kumanta?”
“Ano ba talaga ang gusto kong maiwan sa mundong ito?”

At para hindi ko ito tapusin sa simpleng
“ganito na lang talaga ang mundo,”
at para makapunta sa susunod na yugto,
dumating ako sa hangaring
gawing isang awit ng pag-asa ang lahat ng karanasang ito
para sa mga taong may kaparehong nararamdaman.

Awit ng pag-asa para sa mga taong nagsisikap nang tapat

top1 ph

At ang naging sagot namin ay ang obra na
“Lamp & Black Light Tower (Tomoshibi to Kuroi Hikai no Tou).”

Mundo iyon kung saan ang kabaitan at kaseryosohan
minsan ay itinuturing na isang “kahihiyan.”
Sa mundong iyon, bawat tao ay kumakapit sa paniniwalang mahalaga sa kaniya
at pilit pa ring sumusulong paabante.

Dahil ako mismo ay ilang ulit nang naligaw
sa pagitan ng dalawang dulo na iyon,
gusto kong ilarawan ang mga taong may ganoon ding pakikibaka sa kalooban.

Gawing “para sa iba” na maging “para rin sa sarili.”
At hayaang ang “para sa iba”
ay maging bagay ding bumabalik bilang lakas para sa sarili.
Naniniwala akong nandoon ang sagot.

Ito ay isang hamon na gawing sagot,
sa pamamagitan ng kuwento at musika,
ang lahat ng naranasan namin sa loob ng 15 taon ng aming paglikha.
Kuwento namin ito,
pero sabay na awit din ito ng pag-asa
para sa lahat ng taong patuloy na nagsusumikap nang may kabaitan at katapatan.

Para sa iyo na araw-araw pa ring kumikilos para sa isang tao,
gusto naming maging ganitong uri ng kuwento ito—
na magdadala sa’yo ng mensaheng
“Ayos lang iyan. Hindi ka nagkakamali sa daang pinili mo,”
kasama ng kaunting pag-asa.

Tungkol sa proyektong ito

Target na halaga: 300,000 yen
Lahat ng pondong malilikom sa proyektong ito
ay ilalaan lamang para sa paggawa ng kantang ito.

Paggagamitan ng pondo
・Gastos sa recording
・Arrangement, mixing, at mastering
・Paggawa ng artwork (jacket / cover)
・Gastos sa pag-release ng kanta
・Gastos sa pagsasalin at paggawa ng multi-language versions
・Gastos sa paggawa ng music video (MV)

Kapag mas malaki sa target ang malilikom na pondo:

Unang yugto: Dagdag na gastos para mas mapataas ang kalidad ng music video (MV)
Ikalawang yugto: Gastos sa paggawa ng MV para sa Philippines na versions

Kahit hindi umabot sa target ang halagang malilikom,
tatapusin pa rin namin ang kantang ito at ang proyektong ito hanggang dulo.

Kung sasali ka at makikibahagi dito, talagang ikagagalak namin iyon.
Maraming salamat sa suporta na ibibigay mo.

Sample ng theme song na kasalukuyang ginagawa

Ire-release namin ang full-arranged version ng kantang ito.

Iba pang reference na kanta

“YUBIKIRI”
Ire-release noong June 23, 2025

Anumang produkto (reward) ang piliin mo,
bibilangin ka namin bilang isang miyembro ng team
na kasama naming gumagawa ng “Lamp & Black Light Tower.”
Maraming salamat sa magiging suporta mo.

phshohin1

1,000yen(humigit-kumulang ₱420:tantiyang halaga)

Magpapadala kami ng isang “espesyal na mensahe na para sa proyektong ito lang,” kung saan maingat naming isusulat kung bakit namin sinimulan ang hamong ito at lahat ng nararamdaman namin hanggang sa araw na ito.

『Kasama sa produktong ito』
◾️ Mensahe ng pasasalamat
Magpapadala kami ng “limitadong mensahe para lamang ngayon,” na naglalahad nang maingat ng dahilan at mga saloobin namin hanggang sa araw na ito.
◾️ Paglalagay ng pangalan sa end credit
Pakilagay sa remarks box ang pangalan na gusto mong lumabas sa end credits.
Kung walang nakasulat, gagamitin namin ang pangalan mong nasa order.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan mo, isulat lamang: “huwag ilagay ang pangalan.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ipapakita. Kung iba-iba ang pangalan, ilalabas ang bawat isa.
※ Puwede ang nickname, ngunit hindi puwedeng gumamit ng buong pangungusap.
※ Hindi tumatanggap ng pangalan ng kumpanya o produkto para sa komersyal na layunin.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
phshohin2

2,500yen(humigit-kumulang ₱950:tinatayang halaga)

Magpapadala kami sa iyo ng isang limited digital image na may serial number, na eksklusibo para sa proyektong ito.

『Kasama sa produktong ito』
◾️ Digital jacket image na may serial number
Ipapadala namin sa iyo ang jacket image na gagamitin sa aktuwal na release ng kanta, na may pirma namin, pangalan mo, at serial number (ayon sa pagkakasunod ng pagbili).
◾️ Paglalagay ng pangalan sa end credit
Pakilagay sa remarks box ang pangalan na gusto mong lumabas sa end credits.
Kung walang nakalagay na pangalan, gagamitin namin ang pangalan mong ginamit sa pagbili.
Kung ayaw mong ipalagay ang pangalan mo, isulat lamang sa remarks: “huwag ilagay ang pangalan.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ipapakita. Kung iba-iba ang pangalan, puwedeng ilagay ang bawat isa.
※ Puwede ang nickname, ngunit hindi puwedeng gumamit ng buong pangungusap bilang pangalan.
※ Hindi namin matatanggap ang pangalan ng kumpanya o pangalan ng produkto at iba pang pangalan na malinaw na may layuning pang-komersyal.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
phshohin3

3,000yen(humigit-kumulang ₱1,150:tinatayang halaga​)

Magpapadala kami sa iyo ng isang natatanging video message ng pagbati o paghimok — iisa lang sa buong mundo.

『Kasama sa produktong ito』
◾️ Humigit-kumulang 15 segundong video message ng pagbati o paghimok
Magbibigay kami ng mensahe ayon sa hinihiling mo — halimbawa, “bati para sa kaarawan” o “mensaheng pampalakas-loob para sa pagre-review sa exam,” at babanggitin namin ang pangalan mo sa video.
※ Hindi kami makakagawa ng mensahe na may malinaw na layuning pang-komersyal, tulad ng pagpo-promote ng kumpanya o produkto.
※ Ipapadala namin ang YouTube link at ang MP4 file sa pamamagitan ng email.
※ Maaaring magbago nang ilang segundo ang haba ng video depende sa nilalamang hihilingin mo.
(Mangyaring isulat sa remarks box ang pangalan na gusto mong tawagin at ang mismong nilalaman ng mensahe.)

◾️ Paglalagay ng pangalan sa end credit
Pakilagay sa remarks box ang pangalan na gusto mong lumabas sa end credits.
Kung walang nakalagay na pangalan, gagamitin namin ang pangalan mong ginamit sa pagbili.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan mo, isulat lamang sa remarks: “huwag ilagay ang pangalan.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ipapakita. Kung iba-iba ang pangalan, puwedeng ilagay ang bawat isa.
※ Puwede ang nickname, ngunit hindi puwedeng gumamit ng buong pangungusap bilang pangalan.
※ Hindi namin matatanggap ang pangalan ng kumpanya, pangalan ng produkto, o iba pang pangalan na malinaw na para sa komersyal na layunin. Sana maunawaan ninyo ito.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
phshohin4

3,500yen(humigit-kumulang ₱1,300:tantiyang halaga)

Ipapadala namin sa iyo ang full version ng kanta sa acoustic guitar arrange ni Tatsuki bilang digital data.

『Kasama sa produktong ito』
◾️ Full video data ng guitar version
Ipadadala namin sa iyo ang full acoustic guitar version ng theme song ng “灯火と黒いヒカリの塔 (Lamp & Black Light Tower),” na kinunan sa recording booth.
※ Ipapadala namin ang YouTube link at MP4 file sa pamamagitan ng email.

◾️ Paglalagay ng pangalan sa end credit
Pakilagay sa remarks box ang pangalan na nais mong ilagay sa end credits.
Kung walang nakasulat, gagamitin namin ang pangalan na nakarehistro sa pagbili.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan mo, isulat lamang sa remarks: “huwag ilagay ang pangalan.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ipapakita. Kung iba-iba ang pangalan, puwedeng ilagay ang lahat.
※ Puwede ang nickname ngunit hindi puwedeng gumamit ng buong pangungusap.
※ Hindi maaaring gumamit ng pangalan ng kumpanya, pangalan ng produkto, o anumang pangalan na malinaw na para sa komersyal na layunin.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
phshohin5

10,000yen(humigit-kumulang ₱3,750:tantiyang halaga) Natitira: 10

Isang espesyal na slot kung saan maaari kang lumahok bilang isang “resident” ng mundo ng Lamp & Black Light Tower.

『Kasama sa produktong ito』
◾️ Karapatang mailagay ang pangalan mo sa ranking board (Rank 141–150) ng Lamp & Black Light Tower
Ilalagay namin ang pangalan mo (sa Roman alphabet) sa Lamp Count Ranking Board na lumalabas sa kuwento ng “灯火と黒いヒカリの塔 (Lamp & Black Light Tower).”
※ Hindi maaaring pumili ng rank o bilang ng Lamp Count
※ Pakilagay sa remarks box ang pangalan na nais mong gamitin
Kung walang nakasulat, gagamitin namin ang pangalan sa order at isusulat ito sa Roman alphabet

◾️ Paglalagay ng pangalan sa End Credit
Pakilagay sa remarks box ang pangalan na nais mong ilagay sa end credits
Kung walang nakasulat, gagamitin namin ang pangalan na nakarehistro sa pagbili
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan, isulat lamang: “huwag ilagay ang pangalan.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ipapakita. Kung iba-iba ang pangalan, puwedeng ilagay ang lahat
※ Puwede ang nickname ngunit hindi puwedeng gumamit ng buong pangungusap
※ Hindi maaaring gumamit ng pangalan ng kumpanya, pangalan ng produkto, o anumang pangalan na malinaw na may layuning pang-komersyal
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
phshohin6

15,000yen(humigit-kumulang ₱5,600:tantiyang halaga) Natitira: 15 ​

Magpapadala kami ng espesyal na video message na may subtitles, kung saan tatawagin namin ang iyong pangalan at kakausapin ka nang personal.

『Kasama sa produktong ito』
◾️1-minutong personal message (video na may subtitles)
Pakilagay sa notes ang “pangalan na gusto mong tawagin ka namin” at “tanong mo kay Yuru o topic na gusto mong pag-usapan” sa oras ng pagbili.
※ Hinihiling namin na huwag itong i-post o i-publish sa SNS. (Okay para sa personal use)

◾️Paglalagay ng pangalan sa End Credit
Pakilagay sa notes ang pangalan na nais mong ilagay sa End Credit.
Kung walang nakalagay, gagamitin ang pangalan na ginamit mo sa pagbili.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan, ilagay lamang ang “huwag ilagay” sa notes.
※ Kahit bumili ka ng maraming produkto, ang parehong pangalan ay ilalagay nang 1 beses lamang. Kung magkakaibang pangalan, puwedeng ilagay lahat.
※ Puwede ang nickname; hindi puwede ang pangungusap.
※ Hindi puwedeng maglagay ng pangalan ng kumpanya o anumang may layuning pang-komersyal.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
phshohin7

15,000yen(humigit-kumulang ₱5,600:tantiyang halaga) Natitira: 5

Isang limited slot kung saan maaari kang makipag-usap online kay Yuru (kameng dalawa) nang direkta.

『Kasama sa produktong ito』
◾️ 15-minutong one-on-one na usapan (Zoom/Messenger)
Makakapag-usap ka online kasama ang dalawang miyembro ng Yuru nang 15 minuto sa pamamagitan ng Zoom o Messenger.
Sa dulo ng call, kukuha tayo ng screenshot na magkasama, at pagkatapos ay lalagyan namin ng pirma at ipapadala sa iyo.
※ OK lang kahit hindi ka marunong mag-Japanese. Puwede tayong gumamit ng translation app at mag-usap nang masaya!
Pagkatapos mong bumili, tatanungin ka namin tungkol sa petsa at oras na gusto mo.
Panahon: Mula ○○ ○○, 2026 hanggang ○○ ○○, 2026.
※ Pakiusap, huwag i-post o i-upload ang video sa SNS / social media. (OK lang para sa personal na gamit.)

◾️ Paglalagay ng pangalan sa End Credit
Pakilagay sa remarks box ang pangalan na nais mong ilagay sa end credits.
Kung walang nakasulat, gagamitin namin ang pangalan na ginamit mo sa pagbili.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan mo, isulat lamang sa remarks: “huwag ilagay ang pangalan.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ipapakita. Kung iba-iba ang pangalan, puwedeng ilagay ang bawat isa.
※ Puwede ang nickname ngunit hindi puwedeng gumamit ng buong pangungusap bilang pangalan.
※ Hindi maaaring gumamit ng pangalan ng kumpanya, pangalan ng produkto, o anumang pangalan na malinaw na may layuning pang-komersyal.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
phshohin8

20,000yen(humigit-kumulang ₱7,500:tantiyang halaga) Natitira: 3

Online consultation room ni Yuki. Nangangako ako ng isang oras na seryosong pag-uusap kasama ka.

『Kasama sa produktong ito』
◾️ ZOOM consultation kasama si Yuki
Makakapag-usap ka kay Yuki nang one-on-one sa ZOOM nang isang oras.
Inirerekomenda ito para sa mga taong “gustong makausap lang talaga ako.”
Halimbawa, puwede tayong mag-usap tungkol sa 15 taon ng music activity, mga karanasan at kaalaman mula sa pagtrabaho sa ibang bansa, at magbigay ng payo tungkol sa paggamit ng SNS (lalo na para sa overseas / international audience).
OK din kung gusto mo lang magkuwento o may mga bagay ka lang na gustong ilabas — ayos lang kahit simpleng usapan lang.
Pagkatapos mong bumili, pagsasabayin natin ang schedule at magdedesisyon kung anong oras at anong paraan tayo mag-uusap.
Gusto kong gamitin ang isang oras na ito para makapag-usap tayo nang mahinahon at seryoso tungkol sa iyo.
※ OK lang kahit hindi ka marunong mag-Japanese. Puwede tayong gumamit ng translation app at mag-usap nang masaya!
※ Pakiusap, huwag i-record o i-post ang pag-uusap sa SNS / social media (OK ito para sa personal na gamit).

◾️ Paglalagay ng pangalan sa End Credit
Pakilagay sa remarks box ang pangalan na nais mong ilagay sa end credits.
Kung walang nakasulat, gagamitin namin ang pangalan na ginamit mo sa pagbili.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan mo, isulat lamang sa remarks: “huwag ilagay ang pangalan.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ipapakita. Kung iba-iba ang pangalan, puwedeng ilagay ang bawat isa.
※ Puwede ang nickname ngunit hindi puwedeng gumamit ng buong pangungusap bilang pangalan.
※ Hindi maaaring gumamit ng pangalan ng kumpanya, pangalan ng produkto, o anumang pangalan na malinaw na para sa komersyal na layunin.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
phshohin9

40,000yen(humigit-kumulang ₱15,000:tantiyang halaga) Natitira:3

Dinner meeting kasama si Yuki – isang espesyal at relaxed na oras para makapag-usap nang malalim.

『Kasama sa produktong ito』
◾️ One-on-one na pagkain kasama si Yuki
Magkakaroon ka ng pagkakataon na kumain kasama si Yuki nang one-on-one sa loob ng mga 2 oras.
Pagkatapos mong bumili, mag-uusap tayo para pagdesisyunan kung saan at anong oras pinakamagandang magkita, at saka tayo lalabas para kumain nang magkasama.
Puwede rin itong gawin nang walang alak sa tanghali, pero kung may alak na iinumin, siyempre hindi puwede sa mga menor de edad. (Kung menor de edad ka, pakiabisuhan kami sa oras ng pagbili.)
Puwede kang magtanong tungkol sa activities namin, tungkol sa SNS (lalo na para sa overseas), o kahit simpleng “gusto ko lang makipagkuwentuhan kay Yuki” — ayos lang lahat iyon.
Gusto kong maging oras ito na makakapag-usap tayo nang maayos at nang hindi nagmamadali.
※ Sa loob ng Japan lamang ito sa prinsipyo, pero kung sasagutin mo ang pamasahe mula Takatsuki City, Osaka Prefecture, maaari akong pumunta kahit saang lugar sa Japan. (Kung sa Takatsuki kayo gustong magkita, walang kailangang bayarang pamasahe.)
Kung talagang gusto mong magkita sa ibang bansa, pakiusap makipag-ugnayan sa amin nang maaga. Susubukan naming humanap ng paraan hangga’t kaya namin.
※ Puwede itong gawin sa tanghali o sa gabi.
※ Ang bayad sa pagkain sa araw na iyon ay sasagutin ng bawat isa sa atin.
※ OK lang kahit hindi ka marunong mag-Japanese. Puwede tayong gumamit ng translation app at masayang kumain habang nag-uusap!
※ Pakiusap, huwag i-record o i-post ang pag-uusap sa SNS / social media (para sa personal na gamit, ayos lang).

◾️ Paglalagay ng pangalan sa End Credit
Pakilagay sa notes ang pangalan na nais mong ilagay sa end credits.
Kung walang nakalagay, gagamitin ang pangalan na nakalagay sa oras ng pagbili.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan, isulat lamang sa notes: “huwag ilagay.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ilalagay; kung iba-iba ang pangalan, puwedeng ilagay lahat.
※ Puwede ang nickname ngunit hindi puwedeng gumamit ng pangungusap.
※ Hindi puwedeng gumamit ng pangalan ng kumpanya, pangalan ng produkto, o anumang pang-komersyal na pangalan.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
phshohin10

200,000yen(humigit-kumulang ₱75,100:tantiyang halaga) Natitira: 2

Gagawa kami ng isang original song para sa’yo — isang awit na magtatala ng kwento ng buhay mo o ng damdamin mo para sa isang mahalagang tao.

『Kasama sa produktong ito』
◾️ Paggawa ng original na kanta para sa iyo lang
Magkakaroon muna tayo ng isang oras na online meeting (hal. sa ZOOM) kung saan ikukuwento mo sa amin ang mga alaala o pangyayaring gusto mong gawing kanta, tungkol sa isang espesyal na tao, o ang mood at atmosphere ng kantang gusto mo. Mula roon, gagawin ni Yuru ang lyrics at melody at lilikha ng isang original song para sa iyo.
Puwede rin itong maging kantang gusto mong i-regalo sa isang tao — ayos lang iyon.
Habang tine-check natin ang kuwento at feelings mo, maaari rin tayong gumawa ng lyrics nang magkasama, o maaari mong ibigay sa amin ang mga ideya nang buod at kami na ang magpapatuloy sa pagsusulat ng lyrics.
Gagawin namin ang lahat para makalikha tayo ng isang napakagandang kanta na “para sa iyo lang.”
・Anyong ibibigay: full-length audio file (WAV o MP3) at lyrics file
・Si Yuru ang kakanta sa final na version ng kanta. (Karaniwan ay sa Japanese namin ito kakantahin, pero kung nais mo ng ibang wika, pakipag-ugnayan muna sa amin nang maaga. Susubukan naming mag-adjust hangga’t posible.)
※ Ang copyright ng kanta ay mananatili kay Yuru, kaya hindi ito puwedeng ibenta o i-resell bilang produkto.
Para lamang sa personal na paggamit. (Kung may alinlangan o katanungan ka, huwag mag-atubiling magtanong sa amin bago bumili.)

◾️ Paglalagay ng pangalan sa End Credit
Pakilagay sa notes ang pangalan na nais mong ilagay sa End Credit.
Kung walang nakalagay, gagamitin namin ang pangalan na ginamit mo sa pagbili.
Kung ayaw mong ilagay ang pangalan, isulat lamang: “huwag ilagay.”
※ Kahit ilang produkto ang bilhin mo, kung pareho ang pangalan, isang beses lang ito ilalagay. Kung magkakaibang pangalan, puwedeng ilagay lahat.
※ Puwede ang nickname, ngunit hindi puwedeng gumamit ng pangungusap.
※ Hindi maaaring gumamit ng pangalan ng kumpanya, produkto, o anumang pang-komersyal na pangalan.
※ Ang produktong ito ay hindi refundable pagkatapos ng pagbili. Paki-double check ang detalye bago bumili.
※ Ilagay ang pangalan o detalye sa “Order notes” section kapag nasa checkout page.
Shopping Cart