Title mitei mirai (อนาคตในสายหมอก)

Title mitei mirai
อนาคตในสายหมอก

作詞/เนื้อร้อง・優生/ยูกิ
作曲/ทำนอง・龍生/ทัตสึกิ

行きたくもなかった帰り道
顔色だけを伺って
何時間もの時間使って
空っぽのグラス気配って
当たり前のように頬の筋肉が痛いよ

Ikitaku mo nakatta kaeri michi
Kaoiro dake wo ukagatte
Nan jikan mo no jikan tsukatte
Karappo no gurasu kikubatte
Atarimae no you ni hoho no kinniku ga itai yo

เดินบนทางกลับบ้านหลังจบงานเลี้ยงที่ไม่ได้อยากไป
ต้องพยายามใส่ใจสังเกตสีหน้าอารมณ์
จมกับเวลาที่ไหลผ่านไปไม่รู้กี่ชั่วโมง
คอยดูไม่ให้เหลือแต่แก้วที่ว่างเปล่า
ก็เหมือนทุกครั้งที่แสร้งปั้นยิ้มหัวเราะจนแก้มต้องระบม
====================

思ってもないこと口にして
それすらもうまく言えなくて
一人になってお腹が空いて
コンビニでおにぎり買って
バッドエンドのように
寂しく歌って帰るよ

Omottemo nai koto kuchi ni shite
Sore sura mo umaku ienakute
Hitori ni natte onaka ga suite
Kombini de onigiri katte
Baddo endo no you ni
sabishiku utatte kaeruyo

พูดอะไรออกไปทั้งๆที่ก็ไม่ได้คิดแบบนั้น
เท่านั้นเอง พูดไปไม่เห็นต้องคิดอะไร แต่มันก็ยังยาก
ตัวคนเดียวหิ้วท้องเดินกลับบ้าน
แวะร้านข้างทางซื้อข้าวปั้นกิน
ฮัมเพลงเหงาๆ
เหมือนจุดจบของเรื่องที่มันไม่สวยสักเท่าไหร่เลย
====================

どんな未来を夢見てた?
どんな自分を描いてた?
いつも生きていくために笑顔作るんだ
そんなもんだって思えば思うほど
辛くなるのはなんで

Donna mirai wo yume miteta?
Donna jibun wo egaiteta?
Itsumo ikite iku tameni egao tsukurunda
Sonna mon datte omoeba omou hodo
Tsurakunaru no wa nande

ความฝันของเธอคืออะไร
แล้วเธอวาดอนาคตของตัวเองไว้ยังไง
ทุกวันนี้ใช้ชีวิตอยู่กับการสร้างรอยยิ้มจอมปลอม
ยิ่งคิดยิ่งทบทวน
ก็ยิ่งรู้สึกเจ็บปวดขึ้นเรื่อยๆ มันเป็นเพราะอะไรกัน
====================

歌声綺麗に響いて
すれ違う人が振り向いて
恥ずかしい気持ちになって
歌ってないようなふりをして
でもねあなたにはもう会わないから
大丈夫

Utagoe kirei ni hibiite
Surechigau hito ga furi muite
Hazukashii kimochi ni natte
Utattenai you na furi wo shite
Demo ne anata ni wa mou awanai kara
Daijoubu

เสียงร้องเพลงไพเราะที่ดังก้องไปทั่วทางเดิน
คนผ่านไปผ่านมาต่างพากันหันมอง
กลายเป็นเราเองที่กลับรู้สึกอาย
ต้องแกล้งทำเป็นไม่ได้ร้องเพลงอะไรไป
เอาเถอะ เจอกันแค่ครั้งเดียวก็ไม่ต้องเจอกันอีกแล้ว
ช่างมัน ไม่เป็นไร
====================

どんな未来を夢見てた?
どんな自分を描いてた?
いつも生きていくために笑顔作るんだ
そんなもんだって思えば思うほど
辛くなるのはなんで

Donna mirai wo yume miteta?
Donna jibun wo egaiteta?
Itsumo ikite iku tameni egao tsukurunda
Sonna mon datte omoeba omou hodo
Tsurakunaru no wa nande

ความฝันของเธอคืออะไร
แล้วเธอวาดอนาคตของตัวเองไว้ยังไง
ทุกวันนี้ใช้ชีวิตอยู่กับการสร้างรอยยิ้มจอมปลอม
ยิ่งคิดยิ่งทบทวน
ก็ยิ่งรู้สึกเจ็บปวดขึ้นเรื่อยๆ มันเป็นเพราะอะไรกัน
====================

どんな未来を夢見てた?
どんな自分を描いてた?
どうせ死んでしまうなら笑っていたいんだ
そんなもんだって思えば思うほど
強くなるのはなんで

Donna mirai wo yume miteta?
Donna jibun wo egaiteta?
Douse shinde shimau nara waratte itainda
Sonna mon datte omoeba omou hodo
Tsuyokunaru no wa nande

ความฝันของเธอคืออะไร
แล้วเธอวาดอนาคตของตัวเองไว้ยังไง
ถ้าไหนๆก็ต้องตาย อยากจะยิ้มหัวเราะจากใจได้จริงๆ
ยิ่งคิดยิ่งทบทวน
ก็ยิ่งมีพลังที่จะก้าวต่อไป มันเป็นเพราะอะไรกัน
====================

どうせ死んでしまうなら
どうせ死んでしまうから
笑っていようね

Douse shinde shimau nara
Douse shinde shimau kara
Waratte iyou ne

ถ้าสุดท้ายแล้วลมหายใจนี้ต้องหมดไป
สุดท้ายแล้วชีวิตนี้สักวันนึงก็ต้องจบลง
มายิ้มมาหัวเราะไปด้วยกันเถอะ

ページ上部へ戻る
Translate »