- Home
- 境界線チキンレース
🎧 Listen on
Chicken Game
Lyrics:Yuki
Music:Yuki
真似るパクられ境界線は無くなって
Maneru pakurare kyoukaisen wa nakunatte
Ginagaya, ninanakaw — wala nang hangganan
Anong pinagkaiba ng pangongopya sa pagnanakaw?
なんでもありの勝てば官軍殴り合い
Nandemo ari no kateba kangun naguriai
Lahat pwede, basta panalo ka raw — suntukan na lang?
そんな程度かよ
Sonna teido ka yo
Ano, ganyan na lang ba talaga?
憧れた姿悲しいんだ
Akogareta sugata kanashii nda
Nakakalungkot ang dating iniidolo ko
あの日君が夢見た世界
Ano hi kimi ga yumemita sekai
Yung mundo na pinangarap mo noon
偽の言葉数字くだらない
Nise no kotoba suuji kudaranai
Mga salitang peke, numerong walang saysay
無名よりも悪名高く?
Mumei yori mo akumyou dakaku?
Mas okay pa bang masama kaysa walang pangalan?
だからここで終わらせに来たもう2度と
Dakara koko de owarase ni kita mou nido to
Kaya nandito ako para tapusin 'to — walang ulitan.
参戦不要チキンレース
Sansen fuyou chikin reesu
Di na ako sasali sa chicken game na 'to.
あんなことしてまで売れたくないんだ
Anna koto shite made uretakunai nda
Di ko kailangan sumikat nang isinusuko ang dangal ko.
かじったポリシー逃げるは易し
Kajitta porishii nigeru wa yasushi
Yung prinsipyo na sinubo lang, madaling takbuhan 'yan.
でも勝者に人は憧れるから
Demo shousha ni hito wa akogareru kara
Pero ang mundo'y humahanga sa panalo, diba?
負けてもいいなら理想を語るな
Makete mo ii nara risou o kataru na
Kung ayos lang sa'yo ang matalo, 'wag ka nang magkwento ng pangarap.
だから目指すは世界一
Dakara mezasu wa sekai ichi
Kaya ang target ko — maging number one sa mundo.
何でもありじゃ勝つ意味がない
Nandemo ari ja katsu imi ga nai
Panalo nga, kung lahat pwede, may silbi pa ba?
諦めるな
Akirameru na
'Wag sumuko.
探せ全てそこにあると
Sagase subete soko ni aru to
Hanapin mo, nasa harap lang yan.
誰かのためそれが大前提
Dareka no tame sore ga daizentei
Para sa iba — yan ang tunay na dahilan.
君が示せ夢見る世界
Kimi ga shimese yumemiru sekai
Ipakita mo ang mundong pinangarap mo.
声を上げろ幸せなき負の連鎖
Koe o agero shiawase naki fu no rensa
Sigawan mo ang kadena ng kalungkutan!
反面教師じきに消える
Hanmen kyoushi jiki ni kieru
Yung mga huwarang baluktot — mawawala rin yan.
あの日君が夢見た世界
Ano hi kimi ga yumemita sekai
Yung mundo na pinangarap mo noon
偽の言葉数字くだらない
Nise no kotoba suuji kudaranai
Mga salitang peke, numerong walang saysay
無名よりも悪名高く?
Mumei yori mo akumyou dakaku?
Mas okay pa bang masama kaysa walang pangalan?
だからここで終わらせに来たもう2度と
Dakara koko de owarase ni kita mou nido to
Kaya tapusin na natin — walang ulitan.
参戦不要チキンレース
Sansen fuyou chikin reesu
Di na ako sasali sa chicken game na 'to.
反面教師じきに消える
Hanmen kyoushi jiki ni kieru
Yung mga huwarang baluktot — mawawala rin yan.