Title mitei mirai

Title mitei mirai

Lyrics・Yuki
Music・Tatsuki

行きたくもなかった帰り道
Ikitaku mo nakatta kaeri michi
Pauwi ako mula sa party na ayaw ko naman puntahan

顔色だけを伺って
Kaoiro dake wo ukagatte
Tinitingnan lang ang reaksyon ng mga tao

何時間もの時間使って
Nan jikan mo no jikan tsukatte
Ang daming oras ang nasayang

空っぽのグラス気配って
Karappo no gurasu kikubatte
Laging nag-aalok ng inumin sa mesa

当たり前のように頬の筋肉が痛いよ
Atarimae no you ni hoho no kinniku ga itai yo
Parang normal na lang na sumasakit ang pisngi kakangiti

思ってもないこと口にして
Omottemo nai koto kuchi ni shite
Sinabi ang mga bagay na di ko naman talaga iniisip

それすらもうまく言えなくて
Sore sura mo umaku ienakute
Ni hindi ko pa rin masabi nang maayos

一人になってお腹が空いて
Hitori ni natte onaka ga suite
Mag-isa na lang at gutom na rin

コンビニでおにぎり買って
Kombini de onigiri katte
Bumili ng onigiri sa convenience store

バッドエンドのように 寂しく歌って帰るよ
Baddo endo no you ni sabishiku utatte kaeruyo
Parang eksena sa bad ending, pauwi habang malungkot na kumakanta

どんな未来を夢見てた?
Donna mirai wo yume miteta?
Anong klaseng hinaharap ang pinangarap mo noon?

どんな自分を描いてた?
Donna jibun wo egaiteta?
Anong uri ng sarili ang binuo mo sa isipan mo?

いつも生きていくために笑顔作るんだ
Itsumo ikite iku tameni egao tsukurunda
Lagi kong pinipilit ngumiti para lang mabuhay araw-araw

そんなもんだって思えば思うほど
Sonna mon datte omoeba omou hodo
Habang paulit-ulit kong iniisip na “ganito talaga ang buhay”

辛くなるのはなんで
Tsurakunaru no wa nande
Bakit mas lalo lang itong sumasakit?

歌声綺麗に響いて
Utagoe kirei ni hibiite
Ang boses ko’y maganda ang tunog sa hangin

すれ違う人が振り向いて
Surechigau hito ga furi muite
May mga taong napapalingon habang dumadaan

恥ずかしい気持ちになって
Hazukashii kimochi ni natte
Naramdaman ko ang hiya bigla

歌ってないようなふりをして
Utattenai you na furi wo shite
Nagpanggap na parang hindi ako kumakanta

でもねあなたにはもう会わないから 大丈夫
Demo ne anata ni wa mou awanai kara daijoubu
Pero okay lang — kasi hindi na naman tayo magkikita muli

どんな未来を夢見てた?
Donna mirai wo yume miteta?
Anong klaseng hinaharap ang pinangarap mo noon?

どんな自分を描いてた?
Donna jibun wo egaiteta?
Anong uri ng sarili ang binuo mo sa isipan mo?

いつも生きていくために笑顔作るんだ
Itsumo ikite iku tameni egao tsukurunda
Lagi kong pinipilit ngumiti para lang mabuhay araw-araw

そんなもんだって思えば思うほど
Sonna mon datte omoeba omou hodo
Habang iniisip ko na "ganito lang talaga"

辛くなるのはなんで
Tsurakunaru no wa nande
Bakit parang mas masakit pa lalo?

どんな未来を夢見てた?
Donna mirai wo yume miteta?
Anong klaseng hinaharap ang pinangarap mo noon?

どんな自分を描いてた?
Donna jibun wo egaiteta?
Anong uri ng sarili ang binuo mo sa isipan mo?

どうせ死んでしまうなら笑っていたいんだ
Douse shinde shimau nara waratte itainda
Kung mamamatay rin lang naman tayo, mas pipiliin kong tumawa

そんなもんだって思えば思うほど
Sonna mon datte omoeba omou hodo
Habang sinasabi kong “ganito lang talaga”

強くなるのはなんで
Tsuyokunaru no wa nande
Bakit mas lalo akong tumitibay?

どうせ死んでしまうなら
Douse shinde shimau nara
Kung mamamatay rin lang naman

どうせ死んでしまうから
Douse shinde shimau kara
Dahil mamamatay rin lang naman

笑っていようね
Waratte iyou ne
Tatawa na lang tayo, diba?

ページ上部へ戻る
Translate »