優生の記事

  1. コラボ企画開始

    日本が好きなタイの方が集まる「กลุ่มคนชอบตะลอนเที่ยวญี่ปุ่น」というFacebookグループで僕たちの日本でタイブームを起こしたいという夢を書かせていただいたところ、本当にたくさんの方から連絡をいただきました。

    続きを読む
  2. カバー曲の著作権のこと

    著作権のことでご意見があったので、そのことについて書きます。

    続きを読む
  3. 届け続けます

    昨日タイブームを起こしたいという想いとこれからの活動内容を日本が好きなタイの方たちが集まるFacebookグループに、管理人さんの許可をもらってタイ語で投稿したところ、凄まじい反応をいただいています。

    続きを読む
  4. 僕の1時間

    日々レコーディング、撮影、編集、勉強を繰り返していると、時には集中力が切れて、だらだらとスマホを触ってしまうことがあります。気づいたらほぼ興味のないYouTube動画を見てしまうこともあります。

    続きを読む
  5. 本当にそんな想いです

    先日アップしたタイのミュージシャンであるSTAMPさんの最新曲「ร้อยล้านวิว」(日本語タイトルは「100万ビュー」)僕たちのYouTubeアップとほぼ同時に本人であるSTAMPさんがTwitter、そしてFacebookタイ版、日本版全てで告知をしてくれました。

    続きを読む
  6. ライブ開催権を解放します

    本日より誰でもYuruのライブを開催できるように、ライブ開催権を解放します。以前から「地元に来て欲しい」という声をいただくことも少なくなく、そのたびに「行けるように頑張ります。待っていてください。

    続きを読む
  7. 一緒に楽しみたい本当に

    昨日久しぶりに通販に出した(二冊)ゆる優生の本屋さんですが、わずか半日で売り切れました。(ありがとうございます!心を込めて僕の想いを書いて郵送します。)それ以外にも以前出したものでまだ数冊残っています。

    続きを読む
  8. Yuruの利益

    今日から活動9年目がスタートしましたが、今年は派手な形でのライブなどはなく、今日も朝から今やるべきことをひたすらにやっています。

    続きを読む
  9. 僕らはミュージシャンなので

    アジアの曲を様々聞く中でタイの楽曲が素敵なことを知りました。そこからタイのことを知りたくて、いろいろ勉強していく中で、YouTubeがかなり盛り上がっていることを知り、日本語に翻訳したカバー動画をYouTubeに投稿しました。

    続きを読む
  10. 日本でタイブームを起こす

    最初はアジアの曲をたくさん聴いている中で、素敵なタイの曲に出会い、タイには物語がある楽曲が多いことを知りました。

    続きを読む
ページ上部へ戻る
Translate »