Blog

朝日新聞さんからタイでの活動のことなど取材をしていただきました

(มีภาษาไทยใต้ภาษาญี่ปุ่นครับ下にタイ語があります)
「ถูกสัมภาษณ์โดยหนังสือพิมพ์ญี่ปุ่น (อาซาฮีชิมบุน)」

先日日本の朝日新聞さんから取材をしていただきました。
タイでの活動を始めてからはずっとタイと日本の架け橋になりたいということを一番の目標として掲げてきました。

具体的には日本で働きたいタイのみんなや、タイで会社をしている日本人の方たちなどの力になることが目標の一つであり、その中で自分たちの夢を追いかけると。

かっこいいやつになりたいとはじまったこの道でしたが、少しずつかっこよさの定義は変わったり、追加したりしてきたものの、自分が描くかっこいいやつになりたいという根本はずっと変わらず追いかけ続けています。

その中で少しずつタイの皆さんに知ってもらえるようになり、今回の朝日新聞さんや前回のたかつきdaysさんのように、日本でも少しずつ声をかけていただけるようになってきました。本当にありがとうございます。

とはいえ国と国の架け橋になるのだというとてつもなく大きな目標を掲げちゃってますので、まだまだ進んでいけるよう頑張ります。

新聞が発売したら、もう一度報告させてください^_^
いつも本当にありがとうございます。
写真は取材してくれた茶井さんと⭐️

=========

現在毎日動画更新中!
「観光地でミュージックビデオを撮影し、タイと日本から世界で挑戦したい」というテーマでクラウドファンディングを行っています!

是非一度ご覧ください!

◆クラウドファンディング詳細ページ
https://yuru2010.com/crowdfunding_project2021jp/

 

ในที่สุด!!
วันก่อนพวกเราถูกสัมภาษณ์โดยหนังสือพิมพ์ญี่ปุ่น (อาซาฮีชิมบุน) ครับ เราอยากเป็นสะพานเชื่อมระหว่างไทยและญี่ปุ่นมาโดยตลอดครับ
เป้าหมายของเราคือการช่วยทุกคนในประเทศไทยที่ต้องการทำงานในประเทศญี่ปุ่นและคนญี่ปุ่นที่มีบริษัทในประเทศไทยและอื่นๆ ครับ
แน่นอนว่า เรายังวิ่งเพื่อเป้าหมายของเราครับ

จนถึงปัจจุบัน กิจกรรมมากมายของพวกเรามุ่งเป้าไปที่คนไทยทุกคน

แต่คนญี่ปุ่นทุกคนค่อยๆ ทำความรู้จักกับพวกเราครับ
“การเป็นสะพานเชื่อมระหว่างไทยและญี่ปุ่น” เป็นเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่มาก
แต่พวกเราจะเดินหน้าต่อไปโดยไม่ยอมแพ้ครับ

จะรายงานให้ทุกคนทราบอีกครั้งเมื่อหนังสือพิมพ์ออกนะครับ
ขอบคุณทุกคนเสมอครับ☺️

รูปนี้ถ่ายกับ chai san ที่สัมภาษณ์พวกเราครับ⭐️

=========

ตอนนี้พวกเราอัปโหลดคลิปทุกวันเลยครับ!
เพื่อโปรเจกต์ท้าทายโลกในธีม “ถ่ายทำเพลงแนวญี่ปุ่นตามสถานที่ท่องเที่ยวชื่อดังเพื่อเพื่อก้าวไปสู่การเป็นศิลปินระดับโลกที่มาจากประเทศไทยและญี่ปุ่น”
ลองเข้ามาดูกันนะครับ〜!

◆ รายละเอียดของโปรเจกต์ 【ระดมทุน Crowdfunding】
https://yuru2010.com/crowdfunding_project2021th/

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

ページ上部へ戻る
Translate »